Bodas de Prata de Olga Lenz Pedde e Leonhard Pedde

Bodas de Prata de Olga Lenz Pedde e Leonhard Pedde
Bodas de Prata de Olga Lenz Pedde e Leonhard Pedde - 31/07/1957

quinta-feira, 11 de outubro de 2007

Balada de um Soldado

Balada de un Soldado

baseado no cancioneiro Espanhol "Madre anoche en las trincheras" da autoria de um anônimo.

Autora Mafalda Veiga - fonte: http://paginas.fe.up.pt/~fsilva/mafalda/letras/Balada_de_un_Soldado_eng.htm

Madre, anoche en las trincheras
Entre el fuego y la metralla
Vi un enemigo correr
La noche estaba cerada,
La apunté con mi fusil
Y al tiempo que disparaba
Una luz iluminó
El rostro que yo mataba
Clavó su mirada en mi
Con sus ojos ya vacios

Madre, sabes quien maté?
Aquél soldado enemigo
Era mi amigo José
Compañero de la escuela
Con quien tanto yo jugué
De soldados y trincheras

Hoy el fuego era verdad
Y mi amigo ya se entierra
Madre, yo quiero morir
Estoy harto de esta guerra
Y si vuelvo a escribir
Talvez lo haga del cielo
Donde encontraré a José
Y jugaremos de nuevo

Madre, sabes quien maté?
Aquél soldado enemigo
Era mi amigo José
Compañero de la escuela
Con quien tanto yo jugué
De soldados y trincheras
Madre, sabes quien maté?
Aquél soldado enemigo
Era mi amigo José

Balada de um Soldado

tradução para o português

Mãe, ontem à noite nas trincheiras,
Entre o fogo e a metralha
Vi um inimigo correr
A noite estava cerrada,
Eu apontei com meu fuzil
E quando que eu disparava
Uma luz iluminou
O rosto que eu matava
Pregou seu olhar em mim
Com os olhos já vazios

Mãe, sabes quem matei?
Aquele soldado de inimigo
era meu amigo o José
companheiro da escola
com que tanto eu brinquei
aos soldados e trincheiras

Hoje o fogo era verdade
E meu amigo já é enterrado
Mãe, eu quero morrer
Eu estou farto desta guerra
E se eu voltar a escrever
Talvez o faça do Céu
Onde encontrarei o José
E brincaremos novamente

Mãe, sabes quem matei?
Aquele soldado de inimigo
era meu amigo o José
companheiro da escola
com que tanto eu brinquei
a os soldados e trincheiras

Mãe, sabes quem matei?
Aquele soldado de inimigo
era meu amigo o José

Balada de un Soldado / Ballad of a Soldier

tradução para inglês / english translation

Mother, last night in the trenches
Between the fire and the grapeshot
I saw a foe
running
The night was black,
I aimed with my rifle
And at the time that I shot
A light illuminated
The face that I killed
It nailed its look in me
With the eyes already holows

Mother, do you know who I killed?
That enemy soldier
was my friend José
a school mate
the one who so much I played with
about soldiers and trenches

Today the fire was real
And my friend is already buried
Mother, I want to die
I am fed up with this war
And if I write again
Maybe i do it from Heaven
Where I will find José
And we will play again

Mother, do you know who I killed?
That enemy soldier
was my friend José
a school mate
the one who so much I played with
about soldiers and trenches

Mother, do you know who killed?
That soldier enemy
was my friend José

Nenhum comentário: